SEMPER GAUDENS

Palabras griegas: «paradoseis» y «didascalia»

La palabra paradoseis significa: tradición, y la palabra didascalia significa: doctrina. Vemos que Cristo condenó las tradiciones de los fariseos porque ellas opacaban el mandamiento de Dios. (Mc. 7, 8-13) Pero a lo largo de la historia han surgido las tradiciones (apostólicas) cristianas, las cuales resaltan el valioso mensaje de Dios a la humanidad.

Nos dice San Pablo: “…estad firmes y retened la tradición (paradoseis) que habéis aprendido, sea por palabra, o carta nuestra”. (2 Tes. 2, 15). Todas las Biblias traducían la palabra paradoseis por la palabra “tradición”, pero desde el año 1890, en algunas Biblias  cambiaron la correcta traducción y colocaron la palabra “doctrinas” como si se tradujera la palabra “didascalia”.

No es prudente decir que Cristo condenó  “todas las tradiciones”,  porque las únicas tradiciones condenadas  fueron aquellas creadas por  los Fariseos.

También en 1 de Corintios 11, 2,  cambiaron la palabra “tradiciones”,  por la palabra “instrucción” como si tradujeran la palabra “paideia” que tampoco corresponde al texto original.

No es prudente decir que Cristo condenó  “todas las tradiciones”,  porque las únicas tradiciones condenadas  fueron aquellas creadas por  los Fariseos. Todos los cristianos practican “tradiciones”, aunque algunos no lo quieran aceptar como tal.

Las “tradiciones” más celebradas por los cristianos son: la Navidad, la Semana Santa, la Pascua de Resurrección, la división bíblica en capítulos y versículos y  usar  anillos de matrimonio, entre otras. Y estas “tradiciones” son promovidas por el catolicismo y practicadas por el protestantismo, aunque ninguna sea mandada por la Biblia, pero fueron  hechas y promovidas por  fieles cristianos para expresar con más intensidad diversos aspectos de nuestra fe cristiana. 

Artículo anterior

¿Por qué la opción evangélica y preferencial por los pobres?

Siguiente artículo

¿Trabajas mucho y no tienes tiempo de rezar? El Papa te aconseja